Moderati
http://20six.nl/moderati
mogelijk gemaakt door 20six.nl
|
|

Procedamus in pace In nomine Christi, Amen (Let us go forth in peace In the name of Christ, So be it) Cum angelis et pueris, fideles inveniamur (We shall find the faithful in the company of angels and children) Attollite portas, principes, vestras et elevamini, portae aeternales et introibit rex gloriae Qius est iste Rex glorie? (Lift up ye heads o ye glorious gates, and be ye lifted up ye everlasting doors, and the king of glory shall come in. Who is the king of glory?) Sade, dis-moi, Sade, donnes-moi (Sade tell me Sade give me) Procedamus in pace In nomine Christi, Amen (Shall we proceed in peace In the name of Christ, Amen)
Sade, dis-moi Qu'est-ce que tu vas chercher? le Bien par le Mal la Vertu par le Vice Sade, dis-moi, Pourquoi l'evangile du Mal? Quelle est ta religion, Ou sont tes fideles? Si tu es contre Dieu, tu es contre l'Homme (Sade tell me what is it that you seek? The rightness of wrong The virtue of vice Sade tell me why the Gospel of evil ? What is your religion? Where are your faithful? If you are against God, you are against man)
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ? Le plaisir sans l'amour. N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ? (Sade tell me why blood for pleasure? Pleasure without love? Is there no longer any feeling in man's Faith?) Sade, es-tu diabolique ou divin? Sade are you diabolical or divine? Sade, dis-moi Hosanna Sade, donnes-moi Hosanna Sade, dis-moi Hosanna Sade, donnes-moi (Hosanna Sade tell me Hosanna Sade give me Hosanna Sade tell me Hosanna Sade give me Hosanna) In nomine Christi, Amen In the name of Christ, Amen 
|
|
|
.................Onvermogen by Nicolaas Beets.............................
Op eenmaal soms ontwaakt in mij, Wanneer ik 't minst verwachte, Van schoonheid en van poëzy De wordende gedachte.
Een onbepaalde en zoete lust Sluipt hart en aadren binnen, Als werd ik in de droom gekust Door een der Zanggodinnen.
Er ruisen tonen om mij heen, En schone vormen zweven In glanzig nevelwaas dooreen, Die mij het hart doen beven.
De schoonste wenkt mij in 't verschiet Om tot haar door te dringen; Ik strek mijn armen uit - zij vliedt, En al mijn snaren springen.
|
|
|
.......................Narcis by Louis Couperus......................
Aan de boord ener beke Zie ik leliën dromend staan, Wijl golfjens om haar stengels Schuimend gaan.
Een rei als van nymfen, Die zich beuren uit de beek, Een rei als van sneeuwwitte bruidjens Zo kuis, zo bleek.
En in heur midden heft zich Een enkele narcis, die kwijnt op zijn stengelke Van droevenis.
De leliën smachten van minne, Voor die geluwe narcis; Zij geuren haar zoetste geuren, Zo zwoel...zo fris.
En de goedgele blomme nijgt zich Steeds verder naar de vliet, Tot hij in de zilvren spiegel Zijn beeldtnis ziet.
Zo kou en zo kil in het water... Zijn zoenen prangt De bloem op het beeld, waar minnend Hij over hangt.
En de leliën lispelen droeve, Dat nog steeds met des jongelings lust De bloeme zijne beeldtnis Op 't water kust...
|
|
|
[volgende pagina]
|